All about theInstallation of your DryerTABLE OF CONTENTS137134900C (1004)Important Safety Instructions ...2-3Installation
10INSTALLATION REQUIREMENTSClearance requirements, continuedMINIMUM INSTALLATION CLEARANCES - Inches (cm)SIDES REAR TOP FRONT Alcove 0” (0 cm) 0” (0 c
1136.0”(91.5cm)16.9”(43cm)19.0”(48cm)51.25”(130cm)1.6”(4cm)3.75”(9.5cm)13.50”(34.5cm)to center of rear vent3.7”(9.5cm)gas supplypipe on rearof gas uni
12INSTALLATION INSTRUCTIONSThe following are specifi c requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these
13Grounding typeGrounding typewawall receptaclll receptaclePoPower cord withwer cord with3-prong 3-prong grgrounded plugounded plugDo not,Do not,under
14INSTALLATION INSTRUCTIONSGas connectionAll connections must be wrench-tightenedFlareUnionFlareUnionGAS FLOWManualShutoValveClosedOpenFlexibleConnec
15INSTALLATION INSTRUCTIONSElectrical connection (non-Canada) - 3 wire cord3-wire receptacle(NEMA type 10-30R)Internal groundInternal ground(GREEN scr
16INSTALLATION INSTRUCTIONS4-wire receptacle(NEMA type 14-30R)NeutralNeutral(WHITE wire)(WHITE wire)30 AMP30 AMPNEMA 14-30NEMA 14-30GroundGround(GREEN
17INSTALLATION INSTRUCTIONSGeneral installationGrounding typeGrounding typewawall receptaclll receptaclePoPower cord withwer cord with3-prong 3-prong
18REVERSING DOORRemoving the door“T” SLOT IN FRONT PANEL“T” POST ON DOOR HINGE1 Protect fl at work surface, such as top of dryer or fl oor near dryer, w
19REVERSING DOORReversing the hingeROUND PLUGROUND PLUGSQUARE PLUGHINGE SCREWSOUTIN 1 Carefully pull out the 2 small round hole plugs from the front
2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead all of the following instructions before installing and using this appliance:Destroy the carton and plastic bags af
20REVERSING DOORReassembling the doorno. 6-7no. 1-51 Locate and remove the hinge cutout gate from the outer door assembly. Rotate and move it to the
21REVERSING DOORReattaching the door“T” SLOT IN FRONT PANEL“T” POST ON DOOR HINGE 1 Holding the door in both hands, squarely insert the “T” post on
22ACCESSORIES26.5”26.5”(67 cm)(67 cm)15.0”15.0”(38 cm)(38 cm)27.0”27.0”(68.5 cm)(68.5 cm)CAUTIONFailure to use accessories manufactured by (or approve
Tout à propos deInstallation de votre SécheuseMesures de sécurité importantes ...24-25Exigences d’installation ...
24MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLisez toutes les instructions de sécurité suivantes avant d’installer et d’utiliser votre appareil :Détruisez le cart
25MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVERTISSEMENTLa mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
26EXIGENCES D’INSTALLATIONLa sécheuse DOIT utiliser un cordon d’alimentation à trois fi ls NEMA 10-30 de type SRDT d’une capacité de 240 volts (c.a.) e
27EXIGENCES D’INSTALLATIONExigences relatives à l’alimentation en gazExigences électriques de la sécheuse à gaz: 1 L’installation DOIT être conforme
28Exigences du système d’évacuationUtilisez seulement des conduites métalliques rigides ou fl exibles d’au moins 10,2 cm (4 po) de diamètre, et une bou
29La sécheuse doit être branchée à une évacuation extérieure. Inspectez régulièrement l’ouverture de l’évacuation extérieure et retirez toute accumula
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGWARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injur
30Consultez également la section EXIGENCES DE DÉGAGEMENT à la page suivante.Direction d’évacuationIl est possible de diriger l’évacuation en posant un
31Exigences de dégagementInstallation dans une maison usinée ou mobileEXIGENCES D’INSTALLATION 1 L’installation DOIT être conforme à la norme Manufa
32EXIGENCES D’INSTALLATIONExigences de dégagement (suite)0”(0cm)0”(0cm)1”(2.54cm)0”(0cm)Une installation à sortie directe permet d’avoir un * dégageme
33DIMENSIONS DE L’INSTALLATION DE SÉCHEUSE* Pour obtenir ces dimensions de profondeur minimales, la sécheuse doit être ventilée tout droit par l&apos
34INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONVous trouverez ci-dessous les exigences pour l’installation électrique adéquate et sécuritaire de votre appareil. Le non-
35Exigences de mise à la terre - Sécheuse à gaz (É.-U. et Canada)INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONExigences de mise à la terre - Sécheuse électrique (Canada
36INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONConnexion de gaz1 Retirez le capuchon d’expédition de la conduite de gaz à l’arrière de l’appareil. 4 Vérifi ez le systèm
37INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONConnexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 3 fi lsPrise à 3 alvéoles(NEMA type 10-30R) 1 Coupez l’alimentation à l
38INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPrise à 4 alvéoles(NEMA type 14-30R)Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 4 fi lsÍREMARQUESi une vis de borne t
39INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONInstallation (générale)ÍREMARQUEUn schéma électrique et une fi che technique sont situés à l’intérieur de la console de l’
4INSTALLATION REQUIREMENTSElectrical requirements for electric dryerCIRCUIT - Individual 30 amp. branch circuit fused with 30 amp. time delay fuses or
40INVERSION DE LA PORTEDépose de la porte1 Protégez la surface de travail, comme le dessus de la sécheuse ou le plancher près de la sécheuse, avec un
41INVERSION DE LA PORTEInversion de la charnièreVIS DE LA CHARNIÈRE 1 Enlevez délicatement les 2 petits bouchons circulaires qui se trouvent sur le p
42INVERSION DE LA PORTERemontage de la portenos 6 et 7nos 1 à 51 Repérez et enlevez le volet de la découpe de la charnière qui se trouve sur la parti
43INVERSION DE LA PORTERemise en place de la porte 1 En tenant la porte à deux mains, insérez complètement la tige en « T » située à l’arrière de la
44ACCESSOIRESAVERTISSEMENTRISQUE ÉLECTRIQUEÉtiquetez tous les fi ls avant de les débrancher pendant l’entretien des commandes. Des erreurs de câblage p
45www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352 All about theInstallation of your Dryer Todo acerca del
46INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodoméstico:Después de desembalar la s
47INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIAADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesion
48REQUISITOS DE INSTALACIÓNCABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TRIFILAR (no incluido)La secadora DEBE emplear un cable de alimentación eléctrica de 3 cond
49REQUISITOS DE INSTALACIÓNRequerimientos del suministro de gasRequisitos eléctricos de la secadora a gas:CIRCUITO - Circuito individual de bifurcació
5INSTALLATION REQUIREMENTSGas supply requirementsElectrical requirements for gas dryerCIRCUIT - Individual, properly polarized and grounded 15 amp. b
50Requisitos del sistema de escapeUtilice solo un conducto de metal fl exible o rígido de 10,2 cm (4 pulgadas) de diámetro (mínimo) y una capucha de ve
51La secadora debe estar conectada a un sistema de escape que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la abertura de escape al exterior co
52Consulte también los REQUISITOS DE DESPEJE en la siguiente página.Requisitos del sistema de escape (continuación)REQUISITOS DE INSTALACIÓNEn instala
53Requisitos de despejeInstalación en una casa rodanteREQUISITOS DE INSTALACIÓN 1 La instalación DEBE cumplir con la actual Norma de Seguridad y Con
54REQUISITOS DE INSTALACIÓNRequisitos de despeje (continuación)Instalación en un Nicho o Armario1 Una secadora instalada en un dormitorio, baño, nich
55DIMENSIONES DE LA SECADORA INSTALADA* Para obtener estas dimensiones mínimas de profundidad, la secadora debe ser ventilada derecho hacia atrás. Si
56INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNLos siguientes son requisitos necesarios para la instalación eléctrica segura y correcta de su secadora. El no seguir es
57Requisitos de conexión a tierra: secadora a gas (Estados Unidos y Canadá)INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNRequisitos de conexión a tierra: secadora eléct
58INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNConexión de gas1 Quite el tapón del tubo de gas en la parte trasera de la secadora. 4 Utilice un manómetro para verifi
59INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNConexión eléctrica (fuera de Canadá): trifi larReceptáculo trifi lar(tipo NEMA 10-30R)ÍNOTASi un tornillo del terminal se
6Exhaust system requirementsUse only 4 inch (10.2 cm) diameter (minimum) rigid or fl exible metal duct and approved vent hood which has a swing-out dam
60INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNReceptáculo tetrafi lar(tipo NEMA 14-30R)Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tetrafi lar1Desconecte el suministro eléctr
61INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNInstalación generalÍNOTADentro de la consola de la secadora, encontrará una hoja de información técnica y un diagrama de
62INVERSIÓN DE LA PUERTACómo extraer la puerta1 Proteja las superfi cies de trabajo planas, como la parte superior de la secadora o el piso cerca de é
63INVERSIÓN DE LA PUERTAInversión de la bisagraTORNILLOS DE LA BISAGRA 1 Retire cuidadosamente los dos tapones redondos del panel delantero y guárde
64INVERSIÓN DE LA PUERTAReensamblaje de la puertano. 6-7no. 1-51 Ubique y retire la compuerta del recorte de la bisagra del conjunto de la puerta ext
65INVERSIÓN DE LA PUERTAReinstalación de la puerta 1 Mientras sostiene la puerta con ambas manos, introduzca la pieza en forma de “T” que se encuent
66ACCESORIOSADVERTENCIAPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICACuando se reparen los controles, rotule todos los cables antes de desconectarlos. Los errores de c
7The dryer must be connected to an exhaust outdoors. Regularly inspect the outdoor exhaust opening and remove any accumulation of lint around the out
8See also CLEARANCE REQUIREMENTS on the next page.Exhaust directionDirectional exhausting can be accomplished by installing a quick-turn 90° dryer ven
9Clearance requirementsManufactured or mobile home installationINSTALLATION REQUIREMENTS 1 Installation MUST conform to current Manufactured Home Co
Commentaires sur ces manuels